2018 m. sausio 9 d., antradienis

Fylleryd


Šalis "Fylleryd". Dizaino autorė - Mia Rinde.  


Kid Mohair siūlai: 78% kid mohera, 22% nailonas. 25g=225m.
4mm ir 4,5mm storio Addi firmos virbalai su valu.


Fylleryd shawl. By design of Mia Rinde.


Kid Mohair yarn: 78% kid mohair and 22% nylon. 25g=225m.
Addi circular lace needles - 4mm and 4,5mm.




2018 m. sausio 4 d., ketvirtadienis

Spanguolių spalvos šalis (Cranberry color shawl)

 
Daugelis žmonių nemėgsta rudens. O man ruduo ir rudeninės depresijos nė motais. Kodėl? Atsakymas labai paprastas - aš labai mėgstu Kalėdas ir viską, kas su jomis susiję, įskaitant daugeliui galvos skausmą keliančius pasiruošimus.
Savaime aišku, kad, kai buvau maža, labai mėgdavau gauti dovanas. O dabar? Dabar daug labiau mėgstu jas dovanoti. Juk taip smagu pradžiuginti tau brangius žmones. 

Rodausi. Viena iš vos prieš kelias dienas padovanotų skarų. Šį kartą mano labai žiemą mėgiamos spanguolių spalvos.


Šalis "Merezhyvo". Dizaino autorė - Inna Protko (Инна Протько).

Silk Mohair siūlai: 70% kid mohera, 30% šilkas. 25g - 220 metrų.
Jau tradiciškai Addi firmos virbalai su valu tik šį kartą 4,5 milimetrų storio.


Tiesa, atsiprašau už neryškias nuotraukas. Skara buvo baigta megzti vakare, o ryte jau reikėjo dovaną atiduoti. Kadangi buvo dar neprašvitę, teko fotografuoti pasitelkus dirbtinį apšvietimą. 


Merezhyvo shawl. Designer - Inna Protko.


Silk Mohair yarn: 70% kid mohair, 30% silk. 25g - 220m.
Addi circular lace needles. This time - 4,5mm.


Sorry about the poor quality of the photographs. 
I finished the shawl in the evening  and had to give it away in the morning, therefore the photos were taken with artificial lighting.

2017 m. lapkričio 11 d., šeštadienis

Moliūginė nuotaika (Pumpkin mood)

Šalis "Tilija". Dizaino autorė - Olga Rostovskaja.


Mezgiau iš 3-jų gijų lietuviško lino.


Addi firmos virbalai numeris 3 ir 3,5mm.


Tilia Shawl. Designer - Olga Rostovskaya.


Lithuanian linen.
Addi needles: 3 and 3,5mm.


2017 m. rugsėjo 28 d., ketvirtadienis

Šalis "Kregždutės uodega"

Šalis "Kregždutės uodega". Dizaino autorė - Evelyn Clark.

 
Mezgiau iš turkiškų Kid Mohair siūlų (Alize) - 50 gramų - 500 metrų.


Sunaudojau kiek daugiau vieno kamuoliuko.

Siūlai labai patiko. Jie gal kiek kietesni ir storesni nei kitų firmų, bet puikiai laiko formą, gražiai tempiasi ir yra stiprūs.



Šalio svoris - 67 gramai.


Megzta Addi firmos virbalais: 4 ir 4,5mm.


Swallowtail shawl. Designer - Evelyn Clark.


Kid Mohair (Alize). 50g equals approximately 500 m.
Shawl weight - 67 grams.
Needles: 4 and 4,5 mm.



 


Sofija

Niekaip neatsikratau šalių viruso.


Dizaino autorė - Lyubov Shalnaya. Šalis - "Sofija".


Siūlai - Kid Mohair.
Virbalai - 4mm.


Sofia Shawl. Design by Lyubov Shalnaya.


Kid Mohair. Needles - 4mm.




2017 m. rugsėjo 6 d., trečiadienis

Ružava nuotaika (Pink mood)

Dar vienas šalis.


One more shawl.




Labai norėjau ružavo...
I wanted pink so much... 



Skaros dizainą sukūrė Tetiana Otruta.


Leaf Evolution Shawl. Design by Tetiana Otruta.


Kid Mohair. Virbalai - 4mm.


Kid Mohair. Needles - 4 mm.





2017 m. rugsėjo 3 d., sekmadienis

Trumpas megztinukas (Short cardigan)

Nuo viršaus žemyn reglanu megztas trumpas megztinukas dukrai.


Idėja pasiskolinta iš 2013 metų VOGUEknitting rudens leidinio.


Siūlai -Eroica.
Reglano linija megzta kaip parodyta šiame filmuke.
Keturių akių pločio reglano linija mezgama sekančiai:
- iš dviejų pirmųjų akių ištraukiama viena geroji, bet nenukeliama nuo kairiojo virbalo;
- užmetimas ir dar viena geroji akis ištraukiama iš anksčiau minėtų dviejų akių. Dabar jau perkeliam ant dešiniojo virbalo. (Trumpai sakant iš dviejų akių išmezgama: viena geroji, užmetimas, viena geroji).;
- lygiai taip pat išmezgamos ir sekančios dvi reglaninės akys.
Sekančioje eilėje, jei mezgama ratu, - visos akys išmezgamos gerosiomis akimis. Jei mezgama įprastu būdu, visos akys ižmezgamos išvirkščiosiomis.



Top down knitted raglan cardigan.


The idea taken from VOGUEknitting early fall issue, 2013.


Yarn -Eroica. I like this yarn very much.


Here you find explanations (in Russian) how to make such raglan line.